to enclose, jail; to finish, end; block up or close up; or, to pay the penalty required by law (see Molina; see also Lockhart, Nahuatl as Written)
noviyan quitzacua otli tanavatiya = he orders the roads closed everywhere (Soconusco, 1565)
quitzaqua quenta = he closes out the account (reproduces a Spanish idiom)
quitzauc = 'he closed it'
otictzaquato ychantzinco yn ton Crapiel te Xantiaco = lo encerramos en casa de don Gabriel de Santiago (Zempoala, "1610", but probably Techialoyan -related)
titlanahuatia motzacuaz yn caltzallantli = ordenamos se cierre el callejón (Centro de Mexico, 1571)
onmotzauh tepantli = al cerrar el muro (Central Mexico, 1571)
auh nima[n] ompa q'[ui]tzaquato yn arçob[is]po ycha[n] v[n]pa miq'[ui]to etc. = y luego lo fueron a encarcelar a la casa del arzobispo, allá fue a morir, etc. (ca. 1582, México)
hualamelauhque ycha jues gobernador don Francisco Ruiz ça nima quilpisquia yhua mochi quicuilizquia yn iahuihuan yn icha quicaltentzacque = se dirigieron a la casa del juez gobernador don Francisco Ruíz; de inmediato lo iban a atar y le iban a tomar todas las llaves; en su casa lo dejaron encerrado (Tlaxcala, 1662–1692)