-loca.

Headword: 
-loca.
Principal English Translation: 

suffix making a passive verb into a noun

Attestations from sources in English: 

ynotzaloca = his being called, summoned
ytlatlauhtiloca = his being prayed to
-loca = always passive

a way of abstracting a verb, similar to -yotl, and it is like the -tion ending in English
e.g., inotzallocatzin = possessed and reverential term notzallocatl, meaning invocation
Rebecca Horn's notes from Nahuatl classes with James Lockhart. Card file being tapped by Stephanie Wood.

See also: