Principal English Translation:
present of the purposive motion form away from the speaker, tīuh/-to.
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 235.
Lockhart’s Nahuatl as Written:
auxiliary form of yauh, progressive, goes along doing. pl.
-tihuih.
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 235.
Attestations from sources in English:
(-ti + yauh) a progressive, purposive action, present tense.
moquetzinotiuh mahcopatlachialtilitiuh yhuã momanepanotzinotiuh = standing looking upward and crossing his arms (central Mexico, 1613)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 242–3.