a hut (Cline); a house of poles and thatch (Karttunen and Molina)
xahcalli entered Spanish as jacal (Stephanie Wood, Editor)
nauhtel yn huehuey calli yn nenecoc mamacuilmatl yhuan ca quezquitetl yn huehuey xacalli yvan yn acalcuezcomatl yvan yz cequi çan pilolcuezcomatl = four very large houses each [measuring] five matl across, large straw-roofed houses, and subterranean [?] granaries and some only subsidiary [?] granaries (central Mexico, early seventeenth century)
in xacalli yn oncan monoltitoca yn piltzintli tot.º Jesu xp̄ō = the straw hut where the child our Lord Jesus Christ was lying (central Mexico, early seventeenth century)
mochica yn ixacal totlatiCatiCa = together with the straw hut on it;
ma xitechmomaquixtilitzino yn ihui[. . .]pa y toAhua = save us from our enemies (San Bartolomé Tlatelolco, Toluca Valley, 1715)
xacalli = a hut
xacaltontli = a small hut (also seen as xacaltotli)
miec xacali oquecatocti = many thatch huts were blown away by the wind
a 6 de abrir 1631 Chicomilhuitl yeecac huel chicahuac ayc yuhqui mochihuani quimamayauh quahuitl yhuan xacali teopancali quihuicac quapetlacali cabila = 6 de abril de 1631, que durante siete días corrió viento muy fuerte, nunca se había visto así. Tumbó árboles y se llevó el jacal del templo, el armazón de madera de la capilla. (Tlaxcala, 1662–1692)
centetl sacali = un jacale (Santa Bárbara Tamasolco, 1585)
oyetetl caltin centetlapancali ontetl xacaltin yoan in calacuemitl ypan mani tlapalnopali yoan metl ypan onoc yoan capolime yan onoc yoan capolime = dos aposentos, los de terrado y otro de jacale, y encima de la tierra [solariega] hay nopales de grana y magueyes y árboles de capulín (San Bartolomé Tenango, 1585)
auh huehue xacalli q'[ui]quetzque in tianq'[ui]zco mundo ycpac quitlalique yhuan q'[ui]uhtin = Y un jacal antiguo erigieron en el mercado, le pusieron encima un mundo y las lluvias. [i.e. los cuatro vientos] (ca. 1582, México)