Principal English Translation:
private land of indigenous lords
S. L. Cline, Colonial Culhuacan, 1580-1600: A Social History of an Aztec Town (Albuquerque: University of New Mexico Press, 1986), 236.
Attestations from sources in English:
pilli + tlalli (noble + land)
noble's land
James Lockhart, The Nahuas after the Conquest: A Social and Cultural History of the Indians of Central Mexico, Sixteenth through Eighteenth Centuries (Stanford: Stanford University Press, 1992), 156.
noble's land
Rebecca Horn, Postconquest Coyoacan: Nahua-Spanish Relations in Central Mexico, 1519–1650 (Stanford: Stanford University Press, 1997), 121.
private land owned by nobles (i.e., not office lands)
Susan Kellogg, Law and the Transformation of Aztec Culture, 1500–1700 (Norman and London: University of Oklahoma Press, 1995), 225.
Attestations from sources in Spanish:
Auh ynic ontlamantli yn izquich tecpantlalli yhuan cequi pillalli moch[i] niquinnomaquilia yn nonamic yhuan nochpoch = Los segundo, todas las tierras llamadas tecpantlalli y otras que se nombran pillalli se las doy a mi mujer y a mi hija (San Juan Teotihuacan, 1563)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos indígenas novohispanos, vol. 2, Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVI, eds., Teresa Rojas Rabiela, Elsa Leticia Rea López, Constantino Medina Lima (Mexico: Consejo Nacional de Ciencias Tecnología, 1999), 134–135.
ayac uel mitzcuiliz ayac mitzeleuiliz ca nopillal yn nehoatl ni don Balthazar Tlillancalqui ca uncan nechcauhtiui yn nocolhua yn anachcocolhua = ninguna persona os la pueda quitar ni entrarse en ella por quanto son tierras de cacicazgos [pilalli] de mí el dicho don Baltasar Tlilancalqui y las huve y herede de mis padres abuelos y visabuelos (Ciudad de México, 1585)
Luis Reyes García, Eustaquio Celestino Solís, Armando Valencia Ríos, et al, Documentos nauas de la Ciudad de México del siglo XVI (México: Centro de Investigación y Estudios Superiores en Antropología Social y Archivo General de la Nación, 1996), 187.