leaders of the municipality, or citizens of the municipality; city fathers; members of the high council (cabildo)
"nican altepehuaque" = "altepetl citizens here"
huel otlatotopucac yn utlatla arbul 13 huehuey huel çeca otlamahuiçoloc yn altepehuaque ynic çenuya nepapa tlaca = hubo muchas detonaciones al quemarse 13 "árboles" [castillos] grandes. Tuvieron gran admiración los vecinos y las diversas gentes de todas partes. (Tlaxcala, 1662–1692)
ymaxca altepehuaque macehualti nican chaneque ypan ynin altepetl Canpualan = pertenecen al pueblo y son de los naturales de esta conmunidad de Zempoala (Zempoala, "1610", but probably Techialoyan -related)
tle ypanpa yn iuh mochiua cuix amo atltepeuaque yn quiyauizteca cuix aca quinmopololtocaz = ¿Por qué se hace así? ¿Acaso no son vecinos del altepetl (la confeceración) los de Quiyahuiztlan? ¿Acaso alguien desea destruirlos? (s. XVI, Tlaxcala)