anac.

Headword: 
anac.
Principal English Translation: 

to be absent, isolated, marginalized, worthless; Molina gives: "I am absent" and Olmos gives: "I am not here, or I am nothing"

Alonso de Molina: 

anac. estar yo ausente.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 6r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Andrés de Olmos: 

anac, no estoi aqui o no soi nada (p48)