apantlecaxitl.

Headword: 
apantlecaxitl.
Principal English Translation: 

a large brazier (see Molina)

IPAspelling: 
ɑhpɑːntɬekɑʃitɬ
Alonso de Molina: 

apantlecaxitl. brasero grande.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 6v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

yhuan apantlecaxitl çentetl yuhqui tlalpan huehuetl yc tlachiuhtli = a large brazier made like a big upright drum that is set on the ground (Culhuacan, sixteenthth century)
Testaments of Culhuacan (provisionally modified first edition), eds. Sarah Cline and Miguel León-Portilla, online version http://www.history.ucsb.edu/cline/testaments_of_culhuacan.pdf, 14.

acaquaujtl, acaiietl, iietlalli, vel ocotzoio, ioan xochiocotzotl, ioan iiecaxitl, ioan apantlecaxitl, ioã tlequaztli, ioan apaztli, ioan xoctli, ioan atlalilcomjtl = smoking tubes, pipes, and cigars, [some] quite resinous and aromatic; and tobacco bowls; and large pottery braziers and hearths, and earthen basins, and pots, and jars for storing water (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 8 -- Kings and Lords, no. 14, Part IX, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1951), 69.