caltechtli.

Headword: 
caltechtli.
Principal English Translation: 

side of a house, wall

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 212.

wall of a house, walkway along the side of a house

Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 22.

IPAspelling: 
kɑltetʃtɬi
Alonso de Molina: 

caltechtli. pared. s. la hazera della.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 11v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

CALTECH-TLI wall of a house, walkway along the side of a house / pared, la acera de ella (M) See CALTECH.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 22.

Lockhart’s Nahuatl as Written: 

calli, -tech.
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 212.

Attestations from sources in English: 

ca njxpopoiotl ca njtlaiooalli, ca njxomolli ca njcaltechtli = for I am blind, I am darkness; I am the corner, I am the wall (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 6 -- Rhetoric and Moral Philosophy, No. 14, Part 7, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 44.

Attestations from sources in Spanish: 

In zan inehuiyan omocalaqui in quauhtla, in zacatla yhuan in zan inehuiyan xomolli, caltechtli = Sólo de su voluntad se metió al bosque, al hierbal y por sí mismo se acercó a los rincones, a las paredes (Mexico central, s. XVI)
Huehuehtlahtolli. Testimonios de la antigua palabra, ed. Librado Silva Galeana y un estudio introductorio por Miguel León-Portilla (México: Secretaría de Educación Pública, Fondo de Cultura Económica, 1991), 58–59.