ceceya.

Headword: 
ceceya.
Principal English Translation: 

to feel cold, become cold, or cool off (see Molina and Karttunen)

IPAspelling: 
seseːyɑ
Alonso de Molina: 

ceceya. ni. (pret. oniceceyac.) enfriarse, o resfriarse.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 15r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

CECĒY(A) pret: CECĒYAC ~CECĒX to cool off / enfriarse o resfriarse (M) See CE-TL.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 27.

Attestations from sources in English: 

ceceia = it becomes cold (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 10 -- The People, No. 14, Part 11, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 97.

IDIEZ morfema: 
cecēya.
IDIEZ traduc. inglés: 
1. for s.o.ʻs unclothed body to get cold. 2. for a dead body to get cold. 3. for s.t. to become cold.
IDIEZ def. náhuatl: 
1. ni. Pehua eli cecec macehualli itlacayo quemman xolotic. “Quemman maltia notonanan, niquillia ma motlaquenti nimantzin para ma axcanah ceceya. ” 2. Pehua eli cecec macehualli, tecuani zo tlapiyalli tlen micquiya. “Quemman micqui icompah nopa, nimantzin cecezqui. ” 3. Pehua eli cecec ce tlamantli. “Quemman tlatehteca Abril huan axquitzacua niman, tlaxcalli nimantzin ceceya. ”
IDIEZ def. español: 
A. ni. Empieza a hacerse frio. “Cuando hechan tortillas y no lo tapan luego las tortillas, luego se enfrìan”. B. se enfria.
IDIEZ morfología: 
cētl (tlaomp. ), ya1.
IDIEZ gramática: 
tlach2.
Audio for Headword: 

cecēya

tlahtolli: 
cecēya
audio_file_wav: 
audio_file_mp3: 
audio_file_aif: