cenotzqui.

Headword: 
cenotzqui.
Principal English Translation: 

Merlin, a bird (see Hunn, attestations)

IPAspelling: 
senotski
Alonso de Molina: 

cenotzqui. cernicalo.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 17v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

CENOTZ-QUI, “calls the frost,” Merlin (Falo columbarius) [FC: 45 cenotzqui]: This is one of several synonyms cited under the heading of NECUILOC-TLI. See also ECA-CHICH-INQUI, TLETLEUH-TON.
Fr. Bernardino ]de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 11 – Earthly Things, no. 14, Part XII, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1963); and, with quotation selections, synthesis, and analysis here also appearing in E. S. Hunn, "The Aztec Fascination with Birds: Deciphering Sixteenth-Century Sources," unpublished manuscript, 2022, cited here with permission.