chantia.

Headword: 
chantia.
Principal English Translation: 

to live or reside some place; to make someplace one's home

IPAspelling: 
tʃɑːntiɑː
Alonso de Molina: 

chantia. nino. (pret. oninochanti.) biuir o morar en algun lugar.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 19r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

CHĀNTIĀ vrefl to live, to reside in a place / vivir o morar en algún lugar (M). See CHĀN-TLI.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 46.

Attestations from sources in English: 

ypampa quiteylhui yn Maria lupez. chocolanamacac. tetzcoco ychã yece nican Mexico tlatilco. omochantico. ye nican moyotlan ponhui = because of a complaint against him made by María López, chocolate seller, who is from Tetzcoco but came here to Mexico Tlatilco to make her home and now belongs to Moyotlan (central Mexico, 1611–1612)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 194–5.