(a loanword from Spanish)
a type of sable, short and curved, with a sharp edge only on one side, except at the point (see attestations)
oquihualmohuiquili se alfange huel huey (Puebla, circa 1680–1700)
omocalaqui yn señor obispo yn onpa yn ponttifical auh yn yquac ohualmoquixti sa ycxipetlauhtihuitz yhuan ye omopetlauhtzino quenami se soldado Oquihualmohuiquili se alfange huel huey. “The lord bishop went in the chamber where his robes and ornaments are, and when he came back out, he just came barefoot and had already disrobed as a soldier. He came carrying a very large cutlass” (Townsend ed. 2010: 126). [annals (AP), religious play (SI); time range: seventeenth century(?)–1683]
Niman Yazque quicuitihue çe tlalpilli quahuitl, Yhuan mecatl ihuan alfange. “They go right away, taking a bundle of wood along with rope and a sword” (Sell & Burkhart eds. 2004: 156). [annals (AP), religious play (SI); time range: seventeenth century(?)–1683]
inic omopetlauhtzino omotlalitzino en cuerpo yuhqui soldado, oquimotlalili ze alfange = por plantarse en cuerpo como soldado, se puso un alfanje (Puebla; referring to 1682; published in the eighteenth century)