(a loanword from Spanish)
an oath
("juramentotica" = with/through/by means of an oath),
nehual nitlaCuiloa fraSCO de la Crus yea Jorameto = I Francisco de la Cruz am doing the writing under oath. (Santiago Apóstol Quaxochtenco, Toluca Valley, 1703)
inin noquerella juramentotica nicneltilia = I attest to my complaint by oath (a formulaic phrase in petitions in Nahuatl)
in imeixtin Juramento quicelique = the three of them took oath (Tlaxcala, 1547)
xicchiuacan juramento (Coyoacan, 1554)
ypanpa ynin noquerella juramentotica nicneltillia (Coyoacan, 1613)
çan ica juramento quichihuaz (Coyoacan, 1622)
aho niman juramento quicuic ynic nelli quihto ytlahtol = después hizo juramento de decir la verdad (Tlaxcala, 1562)
yn Antonio Xaltipan julamentotiva quito yn nitlatol yn quenin ychan micqui yzouauh Antonio Ayoquatl = Antonio Xaltipan bajo juramento dijo como en su casa murio la esposa de Antonio Ayoquatl (Tlaxcala, 1562)
julamento quicuic = juramento hizo (Tlaxcala, 1562)
inic mopatlaz governador occe pepenaloz mach totlatol monequiya nelli yn otiquitlacoque yuan ma juramento ticcuican yn cuix tehuan otiquilhuito tlatoani = Para cambiar el gobernador y elegir otro, ¿acaso no era necesario el acuerdo de todos? En verdad hemos hecho mal. Tomaremos un juramento para ver si somos nosotros los que fueron a hablar con el tlatoani (virrey). (s. XVI, Tlaxcala)
niman ceceyaca cuililoque yjuramento ylhuiloque ypaltzinco Dios yuan Sancta Maria yuan ymachiyo ycruz anquitenamicque = y a cada uno de por sí le tomaron y asentaron juramento, por Dios y Santa María lo hicieron, y la señal de la cruz que besaron
juramentotica otlatolmeluah quito = fuele recibido juramento el qual juró de decir berdad (Atlixocan, 1558)
o macoc juramento ynic otlatlacoltiloc ynic amo yztlacatiz = Juró y fue penado para que no diga mentira (1558)