(a loanword from Spanish)
Saturday
(a loanword from Spanish)
yn Sabbathotica quicuecayehuazque = On Saturdays you will raise up in song
yn iquac sabadotica chichicovmica acan teiamicoz (Tlaxcala, 1547)
teiamico tiianquizo iquac sabado ipan centetl semana (Tlaxcala, 1547)
miercolestica yuan sabadotica mopouaz, auh yn domingotica mocha mopouaz (mid sixteenth century, Central Mexico)
in ipan centetl semana oppan in teiamicoz in cepa iquac lunes Av inic opa yquac sabado yn ihvqui mochiva sabado yn novia valyallova (Tlaxcala, 1547)
xvii dias de hebrero 1554 años axcan sabao (Coyoacan, 1554)
Sabado a 6 dias del mes De agusto 1575 años (Coyoacan, 1575)
Sabato 7 dias de agusto 1621 año (Coyoacan, 1621)
axca ypan sabato 20 tonaLi metzLe ocdopre yhuan xihuiL 1629 anos [S. Francisco Tzacualco (in west?), 1629]
ypan tonali sabado (Puebla, circa 1680–1700)
nican ocatca - jueues - biernes - sabado - domingo yohuatzinco yn omocuepaya (Puebla, circa 1680–1700)
axcan ypan xapato mo poa nahui cali tecpatl cali tochi acatl chihuitl cahuitl zipatli= ehecatl= cali= cuespali= cohuatl= miquistli= masatl= tochi= atl= iscuintli= osomatl= minali= acatl= ocelotl= quautli= coscaquautli= olin= tecpatl= quiahuitl= chochitl = ahoy en éste día sábado que se cuenta cuatro casa. Pedernal, Casa, Consejo, Caña, signos de los años en el Tiempo estos cuatro signos se cuentan. Lagarto, Mono, Viento, Yerba tocida, Casa, Caña, Lagartija, Tigre, Culebra, Aguila, Muerte, Aguila de collar, Venado, Movimiento, Conejo, Pedernal, Agua, Lluvia, Perro, Flor (Estado de Hidalgo, ca. 1722?)
Ascan omicuilo amatli xapato = Hoy fue escrito este papel, día sábado (Ecatepec, 1625)
Axcan ypan sabato yc 17 mes de março = Hoy sábado diez y siete de marzo (Santa Ana Acoltzin, 1629)
sabadotica huel iq[ua]c in meuh = en sábado, precisamente entonces se interpretó (ca. 1582, México)