inherited land, ancestral land, patrimonial land
Acuecuexco veverlalli ynic viac Lv ynic patlahuac xxxvii quahuitl tletlepillocan tlillac ueuetlalli = At acucuexco an [ancestral] field, 55 rods long, 37 wide. At Tletlepillocan and Tlillac an [ancestral] field (Coyoacan, mid-sixteenth cent.)
ca huehuetlalli = it is inherited land (considered alienable), closely associated with the family -- later substituted sometimes with the loanword patrimonio or even patrimoniotlalli
tohuehuetlal = our old land, our inherited land
nohuehuetla[l] = our inherited or patrimonial land; the land in question was extensive land upon which the testator was raising stock
(San Miguel Acatlan, Tulancingo, 1659)
A person named Diego Andrés went to lengths to prove that a piece of land was "yhuehuetlal" (his inherited or patrimonial land), and then he proceeded to sell it to a Spaniard, Baltasar Gómez. (Tulancingo, 1687)
Ynin huel nohuehuetlal = Esto es de mi patrimonio (San Juan Teotihuacan, 1563)
amo quitoua noueuetlal = no decia que eran de patrimonio [ueuetlalli] (Tlatelolco, 1559)
y notlal y nechcuiliznequi yn Bernardino ca uel noueuetlal quimaceuaco = las dichas tierras quel dicho Bernardino le quiere quitar son y fueron suyas [de patrimonio que obtuvieron por merced] (Tlatelolco, 1558)
topatrimonio touehuetlal = es nuestro patrimonio (Ciudad de México, 1563)
hue:huet = huehuetl
Pedro tapi:tza naja nic tzutzu:na ni hue:huet. = Pedro toca el pito y yo el tambor. Niguixma:ti, mijtoti:gan temi:qui nu hue:huet. = Amigo, bailemos al sondel tambor. (Sonsonate, El Salvador, Nahuat or Pipil, s. XX)