ynic temi cenpouali omatlactli ynic huecapan macuilpouali = de ancho cincuenta [sic pro: trienta] y de large ciento
Vidas y bienes olvidados: Testamentos indígenas novohispanos, vol. 1, Testamentos en castellano del siglo XVI y en náhuatl y castellano de Ocotelulco de los siglos XVI y XVII, eds. Teresa Rojas Rabiela, Elsa Leticia Rea López, y Constantino Medina Lima (Santa Bárbara Maxotlan 1592), 284-285.
adjectivo, alto. Este término se usaba para medir el largo de la ladera de una barranca.
Thelma Sullivan, Documentos Tlaxcaltecas del siglo XVI en lengua náhuatl (Mexico: Universidad Nacional Autónoma de México, 1987), 40.
También se usaba para medir tierras, como se ve en los ejemplos de Ocotelulco.
ynic patlahuac yoan yc huehcapan = a lo ancho como a lo largo (Tlaxcala, 1603)
Catálogo de documentos escritos en náhuatl, siglo XVII, Serie Administrativa (1600–1699), vol. II (Tlaxcala: Gobierno del Estado de Tlaxcala y el Archivo Histórico del Estado de Tlaxcala, 2013), 12.