Principal English Translation: 

to deserve or attain something

Horacio Carochi / English: 

-icnōpilti = to deserve or attain something
Horacio Carochi, S.J., Grammar of the Mexican language with an explanation of its adverbs (1645), translated and edited with commentary by James Lockhart, UCLA Latin American Studies Volume 89 (Stanford: Stanford University Press, UCLA Latin American Center Publications, 2001), 502.

Lockhart’s Nahuatl as Written: 

-(i)cnōpilti, no. for something to become what one deserves, i.e., for one to attain or enjoy it. in present tense -(i)cnōpil is used. same meaning and same construction as -mahcēhualti, which see, and with which it is often paired. Class 1: ōnocnōpiltic. -icnōpil that which one deserves, -ti.
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 219.