noncua.

Headword: 
noncua.
Principal English Translation: 

separate, apart, or by itself (see Molina)

Orthographic Variants: 
nonqua
Alonso de Molina: 

nonqua. aparte, o porsi aparte. aduerbio.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 73v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Horacio Carochi / English: 

nōnquâ=separate
Horacio Carochi, S.J., Grammar of the Mexican language with an explanation of its adverbs (1645), translated and edited with commentary by James Lockhart, UCLA Latin American Studies Volume 89 (Stanford: Stanford University Press, UCLA Latin American Center Publications, 2001), 507.

Lockhart’s Nahuatl as Written: 

particle. separately.
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 227.