Principal English Translation:
(in the) women's quarters (Lockhart); also, a person's name (attested male)
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 215.
Lockhart’s Nahuatl as Written:
compound relational word sometimes acting as noun. cihuātl, -pan.
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 215.
Attestations from sources in English:
yn iyoquich ytoca çivapa = Her husband is named Cihuapan. (Cuernavaca region, ca. 1540s)
The Book of Tributes: Early Sixteenth-Century Nahuatl Censuses from Morelos, ed. and transl. S. L. Cline, (Los Angeles: UCLA Latin American Center Publications, 1993), 156–157.