Principal English Translation:
to laugh (in peals)
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 218.
Alonso de Molina:
ueuetzca. ni. (pret. oniueuetzcac.) dar carcajadas de risa
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 157r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Lockhart’s Nahuatl as Written:
ni. Class 1. ōnihuehuetzcac. reduplicated forms of huetzca.
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 218.
Attestations from sources in Spanish:
Zan niman ica ohuehuetzcaya milpixque. = Se estuvieron riendo del milpero. (s. XX, Milpa Alta)
Los cuentos en náhuatl de Doña Luz Jiménez, recop. Fernando Horcasitas y Sarah O. de Ford (México: UNAM, 1979), 32–33.