machilia.

Headword: 
machilia.
Principal English Translation: 

to inform someone, or to come to know something from someone else, or to know something about someone (applicative of mati)

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 223.

IPAspelling: 
mɑtʃiliɑː
Alonso de Molina: 

machilia. nicte. (pret. onictemachili.) saber defectos agenos.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 50v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

machilia. nitetla. (pret. onitetlamachili.) disponer o repartir algo a otros conforme ala calidad de cada vno.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 50v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

MACHILIĀ vt to be aware of defects in someone or something, to discriminate among thing by their quality / saber defectos ajenos (M), disponer o repartir algo a otros conforme a la calidad de cada uno (M) applic. MAT(I). /128/MACHILILIĀ applic. MACHILIĀ MACHILĪLŌ nonact. MACHILIĀ
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 128.

Attestations from sources in English: 

machilia = know something about someone (mati)
Michel Launey, An Introduction to Classical Nahuatl, translated and adapted by Christopher MacKay (Cambridge: Cambridge University Press, 2011), 203.

themes: