pitzactli.

Headword: 
pitzactli.
Principal English Translation: 

something long and thin
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 230.

IPAspelling: 
pitsɑktɬi
Alonso de Molina: 

pitzactli. cosa delgada y larga, assi como vara, soga o cosas semejantes.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 82v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

PITZAC-TLI something thin and long / cosa delgada y larga así como vara, soga, o cosas semejantes (M) Z marks the vowel of the first syllable long, but it is short elsewhere. See PITZĀHUAC.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 197.

Lockhart’s Nahuatl as Written: 

status of the -tli uncertain; may by origin be a pret. agentive related to pitzāhua, to grow thin. 230

Attestations from sources in Spanish: 

san huen pitzactzintli = es tierra angosta (Santa Ana Acolco, 1563)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos indígenas novohispanos, vol. 1, Testamentos en castellano del siglo XVI y en náhuatl y castellano de Ocotelulco de los siglos XVI y XVII, eds. Teresa Rojas Rabiela, Elsa Leticia Rea López, y Constantino Medina Lima (Mexico: CIESAS, 1999), 182–183.

yn axcan zacatl zan mecapitzactli ayac quizacamohua = ahora solo tiene zacate, ya solo es una franjita de tierra, nunca la escardan (Tlaxcala, 1568)
Catálogo de documentos escritos en náhuatl, siglo XVI, vol. I (Tlaxcala: Gobierno del Estado de Tlaxcala y el Archivo Histórico del Estado de Tlaxcala, 2013), 121.