(a loanword from Spanish)
Nahuatl form of cristiano, usually meaning not a Christian as such but a person of European extraction, a Spaniard
(a loanword from Spanish)
See an image that represents quixtiano in the Visual Lexicon of Aztec Hieroglyphs, ed. Stephanie Wood (Eugene, Ore.: Wired Humanities, 2020-present).
nichuiquilia ce quixtiano ytoca medina media fanega trigo = I owe to a Spaniard named Medina a half fanega of wheat (Saltillo, 1682)
amo tonahuac mocalaquis ma quixtiano ma mulato ma mestiso ma tliltic ma chino mo oncan tlatozque ynnahuac yn masehualtzitzintin = No Spaniard, mulatto, mesticzo, black, or chino was to enter among us; they were not to have a voice among the indigenous people.
mayordomo Diego Bortillo molatotzin yn oc çe ça ytiotzin moquixtiano chichihua ytoca Luis = Mayordomo, el mulato Diego Portillo, el otro era su tío llamado Luis que se vestía como christiano (Tlaxcala, 1662–1692)