Principal English Translation: 

one's progenitor, someone who engendered one; in the nonreverential form, this often refers to the aide of a ruler or lord
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 232.

Lockhart’s Nahuatl as Written: 

possessed form of the pret. agentive of chīhua with tē obj. 232

Attestations from sources in English: 

Plural -teichiuhcauhuan (SW)

in totechiuhcaoan, in ie nachca onmantivi: in oqujnmopolhvi, in oqujnmotlatili totecujo: in oiaque, in omotecato in apuchqujiaoaiocan, in atlecallocan: aҫo xotlaz, aҫo cueponjz in jnvitz, in jnmeuh, aҫo vecatlan in contlazteoaque, in qujtlalaqujtiaque = our progenitors, those who have already gone beyond to reside, those whom our lord hath destroyed, hath hidden; those who have departed, those who have gone to reside in the place of no openings, of no outlets. Perhaps their thorn, their maguey, which they departed leaving, which they planted deep, will bud, will blossom (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 6 -- Rhetoric and Moral Philosophy, No. 14, Part 7, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 138.

Attestations from sources in Spanish: 

Auh yn amehuantzitzin yn annotechiuhcahuan [sic] namechnonahuatiliya Juan Ytzpancalcatzintli yhuan Juan Tlacochcalcatzintli ma huel ipan amotlatoltizque ynotlatol = Y a ustedes mis principales Juan Itzpalcalcatzintli, Juan Tlacochcalcatzintli, les encargo que aboguen por mi disposición testamentaria (Culhuacan, 1580)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos indígenas novohispanos, vol. 2, Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVI, eds., Teresa Rojas Rabiela, Elsa Leticia Rea López, Constantino Medina Lima (Mexico: Consejo Nacional de Ciencias Tecnología, 1999), 220–221.