tinechcaquitiz ayac zan mopiquiz cana yazqui yntla momatiz no tzacuiltiloz = me notificarás si alguien miente que va [a] algún lado, si se sabe se le encarcelará (Tlaxcala, 1565)
Catálogo de documentos escritos en náhuatl, siglo XVI, vol. I (Tlaxcala: Gobierno del Estado de Tlaxcala y el Archivo Histórico del Estado de Tlaxcala, 2013), 35.
yn tlacamo mictlan quitzacuitiaz = sino sera castigado a el infierno (Tlatelolco, 1573)
Luis Reyes García, Eustaquio Celestino Solís, Armando Valencia Ríos, et al, Documentos nauas de la Ciudad de México del siglo XVI (México: Centro de Investigación y Estudios Superiores en Antropología Social y Archivo General de la Nación, 1996), 85.
onca quitzauhctiazque = ahí tendrán su castigo (ca. 1582, México)
Luis Reyes García, ¿Como te confundes? ¿Acaso no somos conquistados? Anales de Juan Bautista (Mexico: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, Biblioteca Lorenzo Boturini Insigne y Nacional Basílica de Guadalupe, 2001), 138.