tzicoa.

Headword: 
tzicoa.
Principal English Translation: 

to seize, hold, detain, stick something to something else

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 240.

IPAspelling: 
tsikoɑː
Alonso de Molina: 

tzicoa. nino. (pret. oninotzico.) detenerse en alguna parte, o asirse en alguna, o dealguna cosa.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 152r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

tzicoa. nonno. cosa asida, o pegada a alguna cosa.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 152r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

tzicoa. nonno. (pret. ononnotzico.) en alguna, o dealguna cosa.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 152r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

tzicoa. nitla. (pret. onitlatzico.) asir, o pegar algo a otra cosa.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 152r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

tzicoa. nite. (pret. onitetzico.) detener a algunopara que nose vaya.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 152r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

TZICOĀ vt to stick, fasten one thing to another; to take hold of something / asir o pegar algo a otra cosa (M) See TZIC-TLI. TZICŌLŌ nonact. TZICOĀ.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 311.

Lockhart’s Nahuatl as Written: 

nic. Class 3: ōnictzicoh.
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 240.

Attestations from sources in English: 

tzicalhuia = applicative of tzicoa
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 240.