Headword:
yamania.
Principal English Translation:
to soften something (see Lockhart and Karttunen); for the body to be warm, for something hot to cool off; or, to soften hides, to soften wax (see Molina)
Orthographic Variants:
iamania, yamāniā, yamaniya
IPAspelling:
yɑmɑːniɑː
Attestations from sources in English:
iamania = it becomes warm; iamania = it is soft (central Mexico, sixteenth century)
IDIEZ morfema:
yamāniā.
IDIEZ traduc. inglés:
to soften s.t. that is hard.
IDIEZ def. náhuatl:
nic. Macehualli quiaquechia ce tlamantli tlen eltoc quentzin chicahuac. “Quemman chancacah nechnahuatiah ma nictici pan molinoh na achi nicyamania pampa tlahuel chicahuac. ”
IDIEZ def. español:
Nic. Una persona remoja una cosa que está un poco duro. “Cuando me mandan que muela el pilón en el molino, yo lo remojo un poquito porque se hace muy duro”.
IDIEZ morfología:
yamāni, iā1.
IDIEZ gramática:
tlach3.