tlachpanaliztli.

Headword: 
tlachpanaliztli.
Principal English Translation: 

the act of sweeping (often, a ceremony or ritual, but also a form of labor demanded by colonists of Nahuas)
Fray Bernardino de Sahagún, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 198.

Alonso de Molina: 

tlachpanaliztli. el acto de barrer.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 117v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

Tlachpanaliztli, tlacuicuiliztli nicchioa. Inin tlatolli, itechpa mitoaya: in tlatequipanoliztli, anozo netitlaniliztli itechpa altepetl, anozo in teupan = I sweep, I gather up the sweepings. This was said by someone who performs a task or service for the city or the temple. Thelma D. Sullivan, "Nahuatl Proverbs, Conundrums, and Metaphors, Collected by Sahagún," Estudios de Cultura Náhuatl 4 (1963), 156–157.

See also: