Headword:
tepochimalli.
Principal English Translation:
metal or iron shield (see Molina and attestations)
Orthographic Variants:
tepuchimalli
Attestations from sources in English:
tzinacantopilli, in tepuztlavitolli, in tepuzmitl: yoā no vncan maceoaloc in tepuzquacalalatli, in tepuzvipilli, in tepuzmatlavipilli, in eoachimalli, in tepuchimalli, in quauhchimalli=halberds, crossbows, crossbow, bolts. And also they acquired there iron helmets, iron cuirasses, coats of mail, leather shields, metal shields, wooden shields. (Mexico City, sixteenth century)