Ochpaniztli.

Headword: 
Ochpaniztli.
Principal English Translation: 

the name of a month of twenty days
James Lockhart, We People Here: Nahuatl Accounts of the Conquest of Mexico, Repertorium Columbianum v. 1 (Los Angeles: UCLA Center for Medieval and Renaissance Studies, 1993), 178.

Attestations from sources in English: 

A time of sweeping, cleaning, regeneration of plants. (see below)

Attestations from sources in Spanish: 

"La fiesta de ochpaniztli:
En su origen, la fiesta se desarrollaba del 3 al 22 de abril y con el desfase, en 1519, del 1 al 20 de septiembre. En su concepción original, el año empezaba al principio de la veintena de ochpaniz-tli, nombre que significa “barrido”. En efecto, como suele pasar en muchos calendarios de otras regiones del mundo, durante el primer mes se procedía a una limpieza general, se barría, se renovaba todo, se pintaban de nuevo los edificios, etcétera. La temporada seca asimilada con el día se terminaba, el Sol y las estrellas se ocultaban, y penetraban la tierra para fecundarla. Así, de la tierra nacía el dios del maíz, quien era también Venus como Estrella de la Mañana. La vegetación renacía, era el principio de la noche asimilada con la temporada de lluvias.
Graulich, Michel, “Ochpaniztli. La fiesta de las siembras de los antiguos mexicanos”, Arqueología Mexicana núm. 91, pp. 50-56."
Arqueología Mexicana, https://arqueologiamexicana.mx/mexico-antiguo/ochpaniztli-la-fiesta-de-l...

yn açico espanoles ypan hochpaniztli = Llegaron los españoles en [el mes] Ochpaniztli. (Tlaxcala, 1662–1692)
Juan Buenaventura Zapata y Mendoza, Historia cronológica de la Noble Ciudad de Tlaxcala, transcripción paleográfica, traducción, presentación y notas por Luis Reyes García y Andrea Martínez Baracs (Tlaxcala and México: Universidad Autónoma de Tlaxcala, Secretaría de Extensión Universitaria y Difusión Cultural, y Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, 1995), 130–131.