an orphan, fatherless child, a person deserving of compassion (see Molina and Karttunen)
Centeotl ycnopiltzintli = "Sole God, the child without a father." (Atenango, between Mexico City and Acapulco, 1629)
ça ycnopilçintli = he is just an orphan (Cuernavaca region, ca. 1540s)
ni icnopiltzintli nice teotl = I, the orphan, the one God. (seventeenth century, central Mexico)
in uel elciciujnj in nelli icnotlacatl, in nelli icnopilli, in nelli motolinja = the truly sighing one, the truly miserable, the truly poverty-stricken one, the truly poor (central Mexico, sixteenth century)
Yvan he ica ca y motoliniya yvan in icnotlacatl in amo naneque in amo tateque vel motolinia ynic amo chivililo melavac iusticia he yca ca ayac impan heva ayac impan tlatova yc impampa yc nicnequi omentin tlaca pepenalozque.
Tocayotilozque yevantin in ixtlamatini in tlacaquini yvan in tlamatini ynic in procuradorvan intepantlatocavan yezque macevaltin hivan icnopipiltzitzintin = Y por cuanto los pobres, los huérfanos, los que no tienen madre, los que no tienen padre, sufren mucho a causa de que no se hace verdadera justicia, porque nadie se levanta por ellos, nadie habla por ellos, por esto deseo que se escojan dos personas.
Serán nombrados los conocedores, los entendidos, los sabios, para que sean procuradores de los macehuales y de los huérfanos. (Cuauhtinchan, Puebla, s. XVI)