Huanitl.

Headword: 
Huanitl.
Principal English Translation: 

a personal name; a ruler's name (see attestations; see also our entry for Alvarado Huanitzin)

Orthographic Variants: 
Huanitzin, Vanjtl, Vanitl
Attestations from sources in English: 

Don Diego vanjtl, ic matlactli onnauj tlatocat in tenochtitlan: nauhxiujtl. = Don Diego Vanitl was fourteenth, and he ruled Tenochtitlan four years
(central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 8 -- Kings and Lords, no. 14, Part IX, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1951), 5.

Visurrey quimomaquilli yn tlacopan gouernacion Don diego cortes huanitzin ynic ompa Gouernador muchiuh ynin huel yteyccauh yn tlacpac omoteneuh miccatzintli Don Antonio cortes totoquihuaztli Gouor. catca tlacopa = viceroy gave don Diego Cortés Huanitzin the governorship of Tacuba, so that he became governor there. He is the full younger sibling of the above mentioned deceased don Antonio Cortés Totoquihuaztli, late governor in Tacuba (central Mexico, 1614)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 284–5.

vij. tochtli xihuitl. 1539. años. ypan in motlahtocatlalli yn tlacatl Don diego huanitzin tlahtohuani tenochtitlan = The year Seven Rabbit, 1539. At this time the lord don Diego Huanitzin was installed as ruler of Tenochtitlan. (central Mexico, early seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 1, 170–171.
According to the Codex Chimalpahin, he was a son of Teçoçomoctli Aculnahuacatl the second.

ynic cenpohuallonnahui ytoca Don diego de aluarado huanitzin = the 24th was named don Diego de Alvarado Huanitzin (central Mexico, 1608–1609?)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 146–7.

1610 años. yquac omonamicti yn tlacatl Don Antonio valleriano telpochtli oquimonamicti yn cihuapilli Doña Barbara ҫan ihuayolcatzin. yn in omoteneuhque yccatotonhuan yn tlacatl Don diego de aluarado huanitzin tlahtohuani catca tenochtitlan = the year 1610, was when the lord don Antonio Valeriano the younger got married; he married the noblewoman doña Bárbara, his relative. The aforementioned are the great-grandchildren of the lord don Diego de Alvarado Huanitzin, who was ruler in Tenochtitlan (central Mexico, 1610)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 166–7.

Attestations from sources in Spanish: 

Huanitzin (Diego de Alvarado) o Panitzin: Con el primer nombre figura como el gobernante de Tenochtitlan nombrado por el virrey Mendoza, y con el segundo como el de Ehecatépec de los años de la Conquista. El primero, Huanitzin, está representado en ambas pinturas mediante el símbolo de pánitl (bandera), es decir, con el correspondiente al del segundo nombre, Panitzin Víctor M. Castillo F., "Relación Tepepulca de los señores de México Tenochtitlan y de Acolhuacan," Estudios de Cultura Náhuatl 11 (1974), 183–225, y ver la pág. 191.