Headword:
izo.
Principal English Translation:
to draw blood (reflexive); to become bloody from an ailment; or, to sacrifice oneself (with bleeding) before deities or divinities (see Molina)
IPAspelling:
iso
Attestations from sources in English:
auh timjçoz = though are to draw blood (central Mexico, sixteenth-century)
moçavaya miçoya = He fasted, he drew blood from himself (central Mexico, sixteenth-century)
themes: