clavo.

(a loanword from Spanish)

Headword: 
clavo.
Principal English Translation: 

nail
(a loanword from Spanish)

Attestations from sources in English: 

omentin Sant. Franco Padreme mohuicaque in yancuic mexico. quinmohuiquillique 20. Juldadosme. yquac mochi ya yn ixquich ompa monequiz yn cartillas. quimomachtizque ompa tlaca yhuan ya cornedas. chirimias ҫacapoch yhuan ce organo yhuan campanas. yhuan yztac amatl clauos. yhuan oc cequi tlamantli yn ompa monequiz. moch ya yhuã quezquintin quinhuicaque officialesme yn tolteca yn quinmachtizque ompa tlaca yn ica yzqui tlamantli tequitl = two Franciscan fathers went to New Mexico; at that time they took along twenty soldiers, and everything that would be needed there went along: primers to teach the people there, and cornets, chirimías, trombones, and an organ, and bells, European paper, nails, and other things that would be needed there all went along, and they took some artisans, craftsmen, to teach the people there in all the different kinds of work (central Mexico, 1609)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 156–7.

Attestations from sources in Spanish: 

clabos chiquacen tominestica oc onicnamacazguia yhuan onca guauhtecontotontin tlacuiloltin yhuan centetl ayotectli yhuan nauhtetl
xicaltotontin yhuan onca nometlaton 4 tomines monamacaz = seis tomines de clavos que había de vender, y unas jícar[as] pintadas y una
mano de concha con que se mece el cacao, y otras cuatro jicarillas, y una piedra de moler, todo se venda (San Pablo Tozanitlan, México, 1576)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos indígenas novohispanos, vol. 2, Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVI, eds., Teresa Rojas Rabiela, Elsa Leticia Rea López, Constantino Medina Lima (Mexico: Consejo Nacional de Ciencias Tecnología, 1999), 180–181.