(a loanword from Spanish)
jail (a loanword from Spanish)
auh no miequintin yn amo piloloque tliltique yhuã mulatoti çan oncan tzauhcticatca yn carcel de corte tlatatolchixticate = Also many blacks and mulattoes who were not hanged were just locked up in the court jail awaiting sentence. (central Mexico, 1612)
yn carcel de corte ey tlacatl yn omictiloque ome españolti ce alcayde ynic ome bastonero. yn iqu ey tlacatl mulato yehuatl in quintlatlaliliaya tepoztli crillos ỹ tlatlacolleque quincallaquia oncar carcel [...] auh in temictique ҫan timacehualtin ylpiticatca ychtecque yeyntin [...] in ynic oncan in cenca yc otechtlahuelilocamatque yn españoles = in the court jail; three people were killed: two Spaniards, one a jailer, and the second one a jailer's assistant; the third was a mulatto who used to put shackles on the criminals they put in the jail [...] The killers were [of] us commoners, three thieves who were in custody [...] because of it the Spaniards thought very badly of us (central Mexico, 1613)
nemi yohqui tlacohti yntlacamo yçiuhcan ticnechicoua tequitl niman techtalia a la carçel = vivimos así como esclavos. Si no recogimos el tributo rápidamente, luego nos meten en la cárcel.
a la carçel techtolinia tiltique anozo españoles anozo mestiços ompa timictilo = En la cárcel nos afligen los negros, los españoles y los mestizos, allá nos pegan.