acuahuitl.

Headword: 
acuahuitl.
Principal English Translation: 

a stirring stick; also, a personal name (see attestations)

Orthographic Variants: 
acuauitl, aquahuitl, acuavitl, acuauitl
Attestations from sources in English: 

aquaujtl [aquahuitl] = spoons for stirring cacao (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 1 -- The Gods; No. 14, Part 2, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1950), 19.

"una paleta de tortuga, con que se rebuelve el cacao" = a tortoise shell stick for stirring cacao; a comment provided in a footnote to Dibble and Anderson's Florentine Codex, Book 9, page 28, note 8.

ytoca acuavitl = named Aquahuitl (husband of Teicuh) (Cuernavaca region, ca. 1540s)
The Book of Tributes: Early Sixteenth-Century Nahuatl Censuses from Morelos, ed. and transl. S. L. Cline, (Los Angeles: UCLA Latin American Center Publications, 1993), 146–147.

This is seen as a surname in Cholula in 1869. One Sebastián Acuahuitl reported the death of his son, Gregorio de Jesús Acuahuitl, aged four months. The mother was María del Pilar Moyotl. This family pertained to San Gregorio Zacapechpan. The cronista of Cholula, Manuel Tlatoa Guízar, does not cite his source for this death announcement, but it may be an old newspaper. He confirms that the "acuahuitl" is similar to the "molinillo."
Manuel Tlatoa Guízar, "Tlacamecayotl," unpublished document, shared with Stephanie Wood in 2015.