Principal English Translation:
menstruation; a woman's custom; or, a woman's blouse (see Molina)
Alonso de Molina:
ciuacocolli. menstruo, camisa de muger, o su costumbre.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 22v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Attestations from sources in English:
In yquac ytech otaçic monamic noço aca çe çihuatl, cuix moçihuacocoa? Cuix mezhuia? = When you had sexual relations with your wife or some other woman: was she menstruating? Was she with her monthlies?
Bartolomé de Alva, A Guide to Confession Large and Small in the Mexican Language, 1634, eds. Barry D. Sell and John Frederick Schwaller, with Lu Ann Homza (Norman: University of Oklahoma Press, 1999), 109.
Attestations from sources in Spanish:
In yquac ytech otaçic monamic noço aca çe çihuatl, cuix moçihuacocoa? Cuix mezhuia? = Quando llegaste a tu muger, ò a otra qualquiera, estaba con su costumbre?
Bartolomé de Alva, A Guide to Confession Large and Small in the Mexican Language, 1634, eds. Barry D. Sell and John Frederick Schwaller, with Lu Ann Homza (Norman: University of Oklahoma Press, 1999), 108–109.