zotlahua.

Headword: 
zotlahua.
Principal English Translation: 

to lose heart (oneself), or to cause someone to lose heart or become faint (see Molina)

Orthographic Variants: 
zotlaua
IPAspelling: 
sotɬɑːwɑ
Alonso de Molina: 

zotlaua. nite. (pret. onitezotlauh.) desmayar a otro assi.
zotlaua. ni. (pret. onizotlauac.) desmayarse o amortecerse.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 25v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

ZOTLĀHUA to faint / desmayarse o amortecerse (M) [(1)Cf.88r].
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 349.