for a moving snake to make noise; or, to be hoarse, or for things to sound hollow and empty, like damaged cocoa (see Molina)
Orthographic Variants:
izauaca
IPAspelling:
isɑwɑːkɑ
Alonso de Molina:
izauaca. (pret. oizauacac.) hazer ruido la culebra que corre.
izauaca. n. (pret. onizauacac.) estar ronco, o sonar las cosas huecas y vazias, como elcacao dañado. Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 32r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.