iyetecomatl.

Headword: 
iyetecomatl.
Principal English Translation: 

a small squash or gourd with wart-like bumps (see Molina); tobacco vessels (see Sahagún)

Orthographic Variants: 
yyetecumatl, yyetecomatl, yetecomatl
Alonso de Molina: 

iyetecomatl. calabacilla berrugosa.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 36v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

Tobacco vessels (yyetecumatl) are given as some of the essential items found in the "devil's houses" (Sahagún). (central Mexico, sixteenth-century)
Fray Bernardino de Sahagún, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan, et al. (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 117.

yetecomatl = tobacco gourd (central Mexico, sixteenth-century)
Justyna Olko, Turquoise Diadems and Staffs of Office: Elite Costume and Insignia of Power in Aztec and Early Colonial Mexico (Warsaw: Polish Society for Latin American Studies and Centre for Studies on the Classical Tradition, University of Warsaw, 2005), 319.

iietecon = his tobacco gourd; imjietecon (imiyetecon) = their tobacco gourds (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 8 -- Kings and Lords, no. 14, Part IX, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1951), 62–63.