imeixtin.

Headword: 
imeixtin.
Principal English Translation: 

all three (see Molina)

Alonso de Molina: 

imeixtin. todos tres.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 38r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

in imeixtintzitzin tlacatzitzinti personasme çan ce ipalnemohuani: in imeixtintzitzin tlacatzitzinti personasme çan ce teyocoyani, yn imeixtintzitzin tlacatzitzinti personasme çan cen tlahtohuani: yn imeixtintzitzint tlacatzitzinti personasme ça cen temaquixtiani; yn imeixtintzitzint tlacatzitzinti personasme ça cen tecentlamachtiani: yn imeixtintzitzint tlacatzitzinti personasme çan ce ixquich yhueli = All three Persons are only one Giver of Life. All three Persons are only one Creator. All three Persons are only one Ruler. All three Persons are only one Savior. All three Persons are only one Glorifier of Men. All three Persons are only one Almighty. (central Mexico, early seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 170–171.

themes: