to wash one's face; or to wash someone else's face (see Molina)
IPAspelling:
ihʃɑːmiɑ
Alonso de Molina:
ixamia. nin. (pret. oninixami.) lauarse la cara.
ixamia. nite. (pret. oniteyxami.) lauar a otro la cara. Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 44v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Frances Karttunen:
IHXĀMIA vrefl,vt to wash one’s face; to wash someone’s face / lavarse la cara (M), lavar a otro la cara (M) [(1)Cf.103v]. See XĀMIĀ. Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 102.