Headword:
ixtlahuia.
Principal English Translation:
to cross in front of others (see Molina); or, to pay someone what is owed (applicative of ixtlahua, to pay)
Orthographic Variants:
ixtlauia
IPAspelling:
iʃtɬɑːwiɑ
Attestations from sources in English:
Nimitztlaxtlāhuia = I pay you (s.); Nimitzixtlāhuilia in motequiuh = I pay you for your job
onixtlahuia in Mexicayotl = the Mexican nation comes into its own, receives its due (suggesting a possible alternate translation of a passage from the Cantares Mexicanos, Bierhorst, 346–47, verse 17)