izquiztli.

Headword: 
izquiztli.
Principal English Translation: 

a broom for sweeping (see Molina)

IPAspelling: 
iskistɬi
Alonso de Molina: 

izquiztli. escoba para barrer.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 49r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

Popoa, izqujce = She used a broom; she carried a broom. (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 1 -- The Gods; No. 14, Part 2, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1950), 5.