mocihuia.

Headword: 
mocihuia.
Principal English Translation: 

to be worried, troubled, bothered

Orthographic Variants: 
mociuia
IPAspelling: 
mohsiwiɑː
Alonso de Molina: 

mociuia. nino. (pret. oninomociui) congoxarse, trafagar o agonizar.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 57v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

mociuia. nite. pret. onitemociui
ser importuno o desasossegar a otro. o muñir gente
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 57v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

MOHCIHUIĀ vrefl, vt to suffer, agonize, be troubled; to bother, upset someone / congojarse, trafagar o agonizar (M], se molesta, se fastidia (T), ser importuno o desasosegar a otro (M) [(1)Bf.1r, (6)Tp.152,191]. T has lost the internal glottal stop. See (I)HCIHU(I).

MOHCIHUILIĀ applic. MOHCIHUIĀ

MOHCIHUĪLŌ nonact. MOHCIHUIĀ
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 151.

Attestations from sources in English: 

momocihuizque, momozihuizque = they will be worried
(Mexico, late seventeenth-century) (Techialoyan manuscript from San Cristóbal Texcalucan and Magdalena Chichicaspa)
James Lockhart, personal communication, May 23, 2008.

themes: