momotzoa.

Headword: 
momotzoa.
IPAspelling: 
momotsoɑ
Alonso de Molina: 

momotzoa. nitequa. (pret. onitequamomotzo.) messar a otro.
momotzoa. nitla. (pret. onitlamomotzo.)
rozar, o coger yeruas conla mano sin arrancarlas de rayz.
momotzoa. nino. (pret. oninomomotzo.) rascuñarse, o rascarse.
momotzoa. nite. (pret. onitemomotzo.) rascuñar, o rascar a otro.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 059r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

MOMOTZOĀ vrefl,vt to scrape, scratch oneself; to scrape, scratch or pluck something or someone / rasguñarse o rascarse (M), rasguñar o rascar a otro (M), rozar o coger yerbas sin arrancarlas (C)

MOMOTZŌLŌ nonact. MOMOTZOĀ

MOMOTZOLHUIĀ altern. applic. MOMOTZOĀ
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 152.