necuatequiliztli.

Headword: 
necuatequiliztli.
Principal English Translation: 

the act of baptism; a mass baptism, involving a lot of people (see Molina and attestations)

Orthographic Variants: 
nequatequiliztli, nequaatequiliztli, necuaatequiliztli, nequayatequiliztli, nequayatequilistli
Alonso de Molina: 

nequatequiliztli. baptismo que se recibe. Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 69r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

chicontetl Sacramentos, oquimotlallilico. Inyc ce, Nequatequiliztli. Inyc ome: Tlaneltoquilizchicahualiztli. Inyc, yei: Neyolcuitiliztli. Inyc nahui: Tlaçeliliztli. Inyc macuili: Temachiotiliztli. Inyc chicuaçen: Teopixcatiliztli. Inyc chicome: Nemamictiliztli. = seven Sacraments. The first is baptism. The second is confirmation. The third is confession. The fourth is communion. The fifth is extreme unction. The sixth is priesthood. The seventh is marriage. Bartolomé de Alva, A Guide to Confession Large and Small in the Mexican Language, 1634, eds. Barry D. Sell and John Frederick Schwaller, with Lu Ann Homza (Norman: University of Oklahoma Press, 1999), 141. oticmopehualtili in nequatequiliztli = you began baptisms (central Mexico, early seventeenth century) Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 160–161. Auh yhuan ye nauhpohualxihuitl ypan ome xihuitl yn ipan 9. acatl xihuitl. 1527. años. yn opeuh nequatequiliztli. = And also, it was 82 years ago, in the year 9 Reed, 1527, that baptism began (1608, Central Mexico) Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 134–135.

Attestations from sources in Spanish: 

chicontetl Sacramentos, oquimotlallilico. Inyc ce, Nequatequiliztli. Inyc ome: Tlaneltoquilizchicahualiztli. Inyc, yei: Neyolcuitiliztli. Inyc nahui: Tlaçeliliztli. Inyc macuili: Temachiotiliztli. Inyc chicuaçen: Teopixcatiliztli. Inyc chicome: Nemamictiliztli. = siete Sacramentos, que son los siguientes. El primero, Baptizmo. El segundo, Confirmacion. El tercero, Penitencia. El quarto, Comunion. El quinto, Extremauncion. El sexto, Orden Sacerdotal. El septimo, matrimonio. Bartolomé de Alva, A Guide to Confession Large and Small in the Mexican Language, 1634, eds. Barry D. Sell and John Frederick Schwaller, with Lu Ann Homza (Norman: University of Oklahoma Press, 1999), 140–141.

quipohuilique clerigotin ynic ahocmo macozque almo quixtlahuazque tlatlacatzitzintin yhuan ocan ocacoque bisita ylhuitl tetoquiztl nenamictiliztl nequayatequilistl ylhuitl = les leyeron a los clérigos que ya no les darán, ya no les pagará la gente. Y a partir de entonces suspendieron las fiestas de visita, y fiestas de enterramiento, casamiento y bautizo (Tlaxcala, 1662–1692)
Juan Buenaventura Zapata y Mendoza, Historia cronológica de la Noble Ciudad de Tlaxcala, transcripción paleográfica, traducción, presentación y notas por Luis Reyes García y Andrea Martínez Baracs (Tlaxcala and México: Universidad Autónoma de Tlaxcala, Secretaría de Extensión Universitaria y Difusión Cultural, y Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, 1995), 334–335.