occequintin.

Headword: 
occequintin.
Principal English Translation: 

others (see Molina and Karttunen)

Orthographic Variants: 
hoccequitin
IPAspelling: 
oksekiːntiːn
Alonso de Molina: 

occequintin. otros.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 75r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

OCCEQUĪNTĪN others / otros (M).[(1)Cf.5v]. This also appears in the short form OCCEQUĪN in C and Z. The long vowel of TĪN here is provided by analogy with other quantifiers. See OCCEQUI.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 175.

Attestations from sources in Spanish: 

auh y tehuatin atle totequiuh don Juan Buenaventura Çapata Y Mendoza don Francisco Ruiz don Josep de Celi donPedro de Sant Francisco yhuan hoccequitin pipiltin nahui cabicera = Y nosotros no tuvimos ningún cargo: don Juan Buenaventura Zapata Y Mendoza, don Francisco Ruiz, don Josep de Celis, don Pedro de San Francisco y otros muchos pipiltin de las cuatro cabeceras. (Tlaxcala, 1662–1692)
Juan Buenaventura Zapata y Mendoza, Historia cronológica de la Noble Ciudad de Tlaxcala, transcripción paleográfica, traducción, presentación y notas por Luis Reyes García y Andrea Martínez Baracs (Tlaxcala and México: Universidad Autónoma de Tlaxcala, Secretaría de Extensión Universitaria y Difusión Cultural, y Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, 1995), 322–323.