opitzactli.

Headword: 
opitzactli.
Principal English Translation: 

a path, a narrow way or road (see Molina and Karttunen)

IPAspelling: 
ohpitsɑktɬi
Alonso de Molina: 

opitzactli. senda, vereda, o camino muy estrecho.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 77v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

OHPITZAC-TLI pl: -MEH path, narrow way / vereda, senda (T) [(1)Tp.169,(1)Zp.180]. Z has a long vowel in the second syllable, but it is inconsistent with the derivation. See OH-TLI, PITZAC-TLI.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 177.